Por Francisnet Díaz Rondón
«Quisiera cantar esta última canción en homenaje a un amigo y una gran persona que fue Juan Almeida Bosque», expresó la trovadora Sara González, anoche en el teatro La Caridad, de Santa Clara, a raíz de su presentación en esta ciudad correspondiente a su gira nacional.
Con la interpretación de Yo soy el punto cubano, de la autoría de Celina González, la fundadora de la Nueva Trova rindió tributo al desaparecido Comandante de la Revolución, quien también se destacó como unos de los compositores más prolíferos del repertorio musical cubano de la segunda mitad del siglo XX.
«Cuando supimos de su fallecimiento no sabíamos si las actividades culturales iban a ser suspendidas, pero creo que los mejor fue que continuarán, pues qué mejor homenaje a Almeida que un concierto con canciones cubanas. Si el hubiera estado aquí estoy segura que le encantaría», manifestó la popular cantante al concluir su presentación.
Acompañada de las también trovadoras Marta Campos y Heidi Igualada, Sara interpretó antológicos temas de su repertorio, así como de su nuevo disco Cantos de Mujer, Volumen II, editado por el sello Bis Music.
Este álbum, al igual que el primero, recoge una compilación de temas firmados por compositoras cubanas de varias generaciones, en el que se realiza una especie de reivindicación con obras del repertorio musical cubano, algunas conocidas, pero que se desconocen como creaciones hechas por mujeres, como las ya antológicas María Teresa Vera, Celina González, Margarita Lecuona, Grecia Domenech, Julia Ana Mendoza, Ela O’Farrill, Radeunda Lima, María A. Gómez y Beatriz Márquez, o contemporáneas como Yamira Díaz, Marta Campos y Heidi Igualada, entre otras.
Sara, respaldada por un grupo de virtuosos músicos (Pucho López, arreglista y director musical; Raúl Santori, saxo; Osmay Ordóñez, percusión; Osmír Ordóñez, batería,y Jorge Claro, bajo), deleitó al público durante casi dos horas, y expresó sentirse muy contenta «de estar en Santa Clara, en el teatro La Caridad, pues venir aquí es como la meca de todo artista cubano, lo digo con el corazón».
Foto. Yoan Valdés





Thanks for good read, bookmarked your blog for future referrence
I spent a lot of time reading your blog, it’s awsome
Excellent article, bookmarked for future referrence
Keep us posting, good work
Very nice blog, your article is interesting, i have bookmarked it for future referrence
Good work, your articles are very interesting, i am glad that i googled your blog
What template do you use in your blog ? Looks cool
Traducción:¿Qué modelo utiliza usted en su blog? Ve bien
в итоге: бесподобно!
Traducción: En resumen excelente
You have a lot of interesting articles here, but you must improve your blog design.
Traducción:Tienes un montón de artículos interesantes aquí, pero debe mejorar el diseño de su blog.
Gracias por sus valoraciones, las tendré en cuenta para seguir mejorando.